I've also written quite a few blog posts - big and small - teaching various aspects of terminology handling for translation with or without memoQ. These can be found with the search function on the left side of this blog or using the rather sumptuous keyword list.
But sometimes just a few little things can get you rather far, rather quickly toward the goal of using terminology more effectively in memoQ, and it isn't always easy to find those tidbits in the hours of video or the mass of blog posts (now approaching 1000). So I'm trying a new teaching format, inspired in part by my old memoQuickie blog posts and past tutorial books. I have created a free course using the Teachable platform, which I find easier to use than Moodle (I have a server on my domain that I use for mentoring projects), Udemy and other tools I've looked at over the years.
This new course - "memoQuickies: On Better Terms with memoQ! 10 Tips toward Term Base Mastery" - is currently designed to give you one tip on using memoQ term bases or related functions each day for 10 days. Much of the content is currently shared as an e-mail message, but all the released content can be viewed in the online course at any time, and some tips may have additional information or resources, such as videos or relevant links, practice files, quality assurance profiles or custom keyboard settings you can import to your memoQ installation.
These are the tips (in sequence) that are part of this first course version:
- Setting Default Term Bases for New Terms
- Importing and Exporting Terms in Microsoft Excel Files
- Getting a Grip on Term Entry Properties in memoQ
- "Fixing" Term Base Default Properties
- Changing the Properties of Many Term Entries in a Term Base
- Sharing and Updating Term Bases with Google Sheets
- Sending New Terms to Only a Specific Ranked Term Base
- Succeeding with Term QA
- Fixing Terminology in a Translation Memory
- Mining Words with memoQ