Translation Tribulations

An exploration of language technologies, translation education, practice and politics, ethical market strategies, workflow optimization, resource reviews, controversies, coffee and other topics of possible interest to the language services community and those who associate with it. Service hours: Thursdays, GMT 09:00 to 13:00.

▼
Showing posts with label recipe. Show all posts
Showing posts with label recipe. Show all posts
Nov 20, 2016

Sweet Greek olives come to Portugal

›
The Good Doctor is widely travelled, and brings back to Portugal many interesting culinary ideas from around the world, using these to compl...
Jul 17, 2014

More cookies for the Portuguese

›
When life gives you forgotten, brown bananas try making these cookies: 3 small brown bananas. 1.5 cups (360 ml volume, about 120 ...
Jun 22, 2014

Translation on tap(ioca)

›
In last autumn's technotwit gathering in Portland, Oregon, TAUS proposed that translation is becoming a utility . In their world I supp...
Jun 21, 2014

When life gives you dogs, make lemonade!

›
Ajax (right) and his bodyguard For many freelance translators working long hours alone, the companionship of animals is an indispensable...
Jun 19, 2014

Cookies for the Portuguese

›
It all began with cookies, of course. Snickerdoodles more precisely. Then things became a soft jumble, and chocolate chip followed wit...
2 comments:
Mar 4, 2011

A better fix....

›
Some time ago I wrote about my addiction to caffèlatte . This is still my mainstay to make it through long days, but how I make it has und...
8 comments:
›
Home
View web version
Powered by Blogger.