tag:blogger.com,1999:blog-20155610.post8456306500113504727..comments2024-03-06T02:46:19.929+00:00Comments on Translation Tribulations: A ♥ for Language BlogsKevin Lossnerhttp://www.blogger.com/profile/14727800526216764023noreply@blogger.comBlogger17125tag:blogger.com,1999:blog-20155610.post-19179737401662763722013-01-21T16:16:08.290+00:002013-01-21T16:16:08.290+00:00summer wildlife camp
Offer your kids a lifetime jo...summer wildlife camp<br />Offer your kids a lifetime journey of wild by enrolling them at Frolic Boonies 2013 summer camp! Adventure-packed activities such as trekking, bird watching, horse riding, sky watching etc to provide a unique & entirely fresh summer. <br /><br />for more details log on to :- http://www.wildfun.in/feed/wildfunhttps://www.blogger.com/profile/12798447207465131494noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-20155610.post-90081856519734888562013-01-08T07:21:25.777+00:002013-01-08T07:21:25.777+00:00The post is written in very a good manner and it e...The post is written in very a good manner and it entails many useful information for me. I am happy to find your distinguished way of writing the post.<br /><a href="http://www.carseatsupport.co.uk" rel="nofollow">car seat support</a><br />ravindercomputershttps://www.blogger.com/profile/09537741965036882693noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-20155610.post-26187293650382337612011-07-26T18:39:49.213+01:002011-07-26T18:39:49.213+01:00Hi Kevin!
Thanks so much for adding me to your l...Hi Kevin! <br /><br />Thanks so much for adding me to your list! I've really enjoyed getting to know a whole host of language blogs out there!<br /><br />Best,<br />KatherineAnonymousnoreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-20155610.post-11831876251493665962011-07-12T17:30:27.989+01:002011-07-12T17:30:27.989+01:00Kevin,
What a list! I swear, this Love of Language...Kevin,<br />What a list! I swear, this Love of Language Blogs tour is opening up a whole new world of all translation specialties and perspectives. It's wonderful, yet overwhelming at the same time as there are so many new blogs I'd like to keep up with!<br />Thank you for including a link to my own literary translation blog. Much appreciated.<br />I look forward to reading your future posts and skimming through your old ones!Lisa Carterhttp://www.intralingo.comnoreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-20155610.post-54548367976015551212011-07-02T09:48:57.035+01:002011-07-02T09:48:57.035+01:00Steve, I don't disagree with you about MT at a...Steve, I don't disagree with you about MT at all. Your comments on its use and what you do with it make good sense. Where I differ is on the matter of translation environment tools. I translate quite a few patents myself and find that a tool like Déjà Vu or memoQ, because of the way it allows terms to be managed and differences to be displayed when a fuzzy match occurs, saves a lot of time and improves the quality of the result (reduces errors such as omission of reference numbers). I also do a lot of concordancing (using the electronic function) with my patents, as my brain can no longer hold all the obscure terms I may have researched or invented for a company's patents over a span of years. Other tools (like classic Trados) were largely useless for this kind of work. Recently I had some very stressful, short deadline revisions for pleadings in a patent dispute with bizarrely broken sentences in the citations, and the ability to combine segments across paragraph breaks and use TM-driven segmentation in memoQ were all that enabled me to meet the deadline without a disaster.Kevin Lossnerhttps://www.blogger.com/profile/14727800526216764023noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-20155610.post-53455624885236051812011-07-02T00:08:22.752+01:002011-07-02T00:08:22.752+01:00Hi Kevin:
Thanks for mentioning my blog.
As far ...Hi Kevin:<br /><br />Thanks for mentioning my blog.<br /><br />As far as our differences regarding MTs are concerned, I really think that these are tools that are largely useless to some translators, such as patent translators or literary translators, although they may be very useful in other translation fields.<br /><br />Since I started writing about this issue, I have seen my theory validated by quite few commenters. <br /><br />I also want to say that I really enjoy reading your blog.<br /><br />Best regards,<br /><br />mad patent translatorwww.patenttranslator.wordpress.comnoreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-20155610.post-75688421216504087222011-07-01T22:56:32.396+01:002011-07-01T22:56:32.396+01:00I liked your list - and I love any blog that gener...I liked your list - and I love any blog that generates loads of reader comments! :)<br /><br />I also wrote a post for Dagmar and Judy. Mine looks at conference interpreting blogs only. If you want to check it out, feel free: http://theinterpreterdiaries.com/2011/06/30/a-%E2%99%A5-for-language-blogs/<br /><br />I'll be posting a link to this one on my Facebook page, now, if you don't mind - alongwith all the other "A ♥ for Language Blogs" posts I've found so far ...Interpreter Diarieshttp://www.theinterpreterdiaries.comnoreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-20155610.post-78320438443954624892011-07-01T14:50:23.664+01:002011-07-01T14:50:23.664+01:00Fabio, I don't know if it's a valid concer...Fabio, I don't know if it's a valid concern, but I do sometimes worry when I edit an existing post to add links or correct errors that I might somehow be spamming people through some channel, RSS or otherwise. I really hope notKevin Lossnerhttps://www.blogger.com/profile/14727800526216764023noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-20155610.post-89203164677071461822011-07-01T11:41:13.729+01:002011-07-01T11:41:13.729+01:00Kevin, as I said the RSS feed is an automatic func...Kevin, as I said the RSS feed is an automatic function, so you don't have to do anything. But if you want to, configuring a RSS feed is very simple. You obviously use Blogger.com with a custom domain name, so configuration would look like this for you:<br />http://draft.blogger.com/home<br />> Settings<br />>> Site feed<br />From there you can control whether you want your posts feed & comments feed to be full, short, none etc. You can also add a post feed footer (for example, with information on who you are and what you do etc.). Really not a big deal.<br /><br />For those who have a self-hosted wordpress.org blog like mine, here's the path starting from the admin page:<br />> Settings<br />> For each article in a feed, show: (x) full text, () summary<br />Also very simple.<br />The beauty of self-hosting and using Wordpress.org is that you can install free plugins that add interesting functionalities such as a feed footer. I use a plugin called "RSS Footer" to include a short bio in English and Portuguese telling casual readers who I am, with the added value that my customized RSS feed is now syndicated to many web sites together with my bio and links to my translator profile.<br /><br />As for RSS readers, I like Google Reader, which I can access from anywhere, regardless of the computer or device I am using. But you can read feeds using an email client like Thunderbird.<br /><br />I think I will write a post about that as soon as I get rid of the batch of financial texts I am translating right now.Fabio Saidhttp://fidusinterpres.comnoreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-20155610.post-30040511788686006972011-07-01T10:28:30.143+01:002011-07-01T10:28:30.143+01:00@Susanne: But haiku already fits within your 300 w...@Susanne: But haiku already fits within your 300 word limit :-)<br /><br />@Fabio: I feel like a bit of a dinosaur admitting that I've never really gotten the hang of RSS feeds. I used to try, but the readers I used were not stable it seemed, and I gave up. Anything I might have done correctly with an RSS feed on a blog is an accident. Anything I haven't done is ignorant omission.Kevin Lossnerhttps://www.blogger.com/profile/14727800526216764023noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-20155610.post-31612969533339658122011-07-01T10:18:58.087+01:002011-07-01T10:18:58.087+01:00Keine Sorge, Susanne. Die Feeds werden automatisch...Keine Sorge, Susanne. Die Feeds werden automatisch erstellt für alle Blogs, auch wenn Blogger nicht davon bewusst sind. Man kann sie natürlich konfigurieren, aber dein Blog-Feed ist perfekt so. Du darfst mich zu deinen begeisterten Feed-Lesern zählen. :-)Fabio Saidhttp://fidusinterpres.comnoreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-20155610.post-23857401709468986222011-07-01T09:36:07.559+01:002011-07-01T09:36:07.559+01:00Kevin, you just gave me an idea for a whole new bl...Kevin, you just gave me an idea for a whole new blog... :)<br /><br />Fabio, since I'm still new to blogging as I mentioned, I don't think I even set an RSS feed for my blog. *blush* But I'll keep your commment in mind and try looking into it one of these days!Susanne Schmidt-Wussowhttp://frenja.wordpress.comnoreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-20155610.post-42382246604735999652011-07-01T08:05:13.739+01:002011-07-01T08:05:13.739+01:00Just noted that only two blogs from your list are ...Just noted that only two blogs from your list are not publishing their RSS feeds in full text. While some might argue that publishing post excerpts shows understanding and respect for readers' time in a world where time is money, that is not a good practice at all. And that is because of the exact same reason: time is money (that is, for readers who do not like to visit and load ANOTHER website just to read something that they might as well be reading on their RSS reader without being distracted by the website's other content such as pictures, extra columns, ads, color & font configurations etc.). If you have a good blog, forcing a blog reader to visit it in order to read the content in full (thus generating visitor stats) feels like manipulation. But then I can imagine that many people are not even aware of the fact RSS feeds CAN be configured. Some are not even aware that they might be putting readers off with the decision to publish summarized RSS feeds, and other simply do not care (these are mercilessly scratched from my feed reader).<br /><br />I wish all good blogs had their RSS feeds published in full text. Please...Fabio Saidhttp://fidusinterpres.comnoreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-20155610.post-87247784672922579052011-07-01T03:48:47.005+01:002011-07-01T03:48:47.005+01:00Many thanks for including my blog in your list, Ke...Many thanks for including my blog in your list, Kevin. I truly appreciate your posts (all the more now I've made the leap and bought MemoQ). There are a few more great blogs that I haven't seen on anyone's list so I will have to follow the crowd and write my own post tomorrow.Abigail Dahlberghttp://ecotranslator.blogspot.comnoreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-20155610.post-59109023340087746322011-07-01T02:42:56.908+01:002011-07-01T02:42:56.908+01:00Thanks for the tip on the bad link, Fabio, not sur...Thanks for the tip on the bad link, Fabio, not sure how I managed that. It's fixed now.<br /><br />Susanne, the first couple of times I read your posts I was utterly dense, overlooked the blog title and wondered at the word count at the bottom. You might say I was a little distracted. But I always enjoyed the short essays, and when I finally realized what the idea was behind the short pieces, I was quite tickled. If we really want to carry this to extremes, though, we could have a blog post content in haiku form.Kevin Lossnerhttps://www.blogger.com/profile/14727800526216764023noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-20155610.post-69753341743176490312011-06-30T22:27:05.230+01:002011-06-30T22:27:05.230+01:00Wow, thanks for the mention! I feel really flatter...Wow, thanks for the mention! I feel really flattered, especially since I'm still a total newbie to this whole blogging thing. I knew most of the other blogs you listed, but not all of them, so I'm off checking them out. :)Susannehttp://frenja.wordpress.comnoreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-20155610.post-60243426219257596672011-06-30T21:38:49.574+01:002011-06-30T21:38:49.574+01:00Kevin, thanks for listing my blog among such good ...Kevin, thanks for listing my blog among such good company! And thanks for mentioning highly interesting translation blogs that I hadn't been aware of. I liked 300 Words a lot. And don't worry about sounding loquacious. Your in-depth articles are always useful and fun to read. :-)<br /><br />You might want to check the link to "Diary of a Mad Patent Translator" again, as it is pointing to blogger.com, not to the Mad Patent blog.Fabio Saidhttp://fidusinterpres.comnoreply@blogger.com