tag:blogger.com,1999:blog-20155610.post5329752908665029646..comments2024-03-06T02:46:19.929+00:00Comments on Translation Tribulations: Ceditora: a new literary publishing service for authors, editors and translatorsKevin Lossnerhttp://www.blogger.com/profile/14727800526216764023noreply@blogger.comBlogger2125tag:blogger.com,1999:blog-20155610.post-40475000990516755122010-10-27T23:24:32.271+01:002010-10-27T23:24:32.271+01:00I've met Carsten at several conferences and wa...I've met Carsten at several conferences and was impressed from the very beginning by his character as well as the quality of his concepts. His talk at memoQfest 2009 was my first look at a well-designed workflow with the memoQ Server at an industrial company, and my more recent acquaintance with that system some months ago confirmed my first impression of competence. He's creative, honest and a good problem solver. None of that guarantees the success of the new venture, of course, as there are no guarantees in this life, but he has a winning attitude that I trust. It is also a point in favor of the venture that he is not a newcomer to the field of publishing; his wife is an author of children's books, and I think he translates literature of this sort from Portuguese and possibly other languages. Quite an interesting fellow, worth getting to know.Kevin Lossnerhttps://www.blogger.com/profile/14727800526216764023noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-20155610.post-9546383378662151142010-10-27T23:07:29.857+01:002010-10-27T23:07:29.857+01:00Thanks a lot for this post, Kevin. I stumbled on C...Thanks a lot for this post, Kevin. I stumbled on Ceditora the other day and couldn't quite decide what to make of it. I liked the concept, but it sort of sounded just too good to be true. Now that I have your word that Carsten is trustworthy, I'll go and register right away. I love children's books, too. :)Susanne Schmidt-Wussowhttp://www.schmidt-wussow.denoreply@blogger.com