tag:blogger.com,1999:blog-20155610.post3198768590323079398..comments2024-03-06T02:46:19.929+00:00Comments on Translation Tribulations: Waterloo?Kevin Lossnerhttp://www.blogger.com/profile/14727800526216764023noreply@blogger.comBlogger4125tag:blogger.com,1999:blog-20155610.post-30139063964266620042009-05-08T08:55:00.000+01:002009-05-08T08:55:00.000+01:00Interesting post Victor. I don't visit The Beast o...Interesting post Victor. I don't visit The Beast often these days, so I probably would have missed it. That is technically a good forum, and I wish it were used more often, but the inertia of the DVX seems to be with the English Yahoogroups list. Everything else is just a small eddy on the side of the river. The story seems to be the same with MemoQ right now, where most of the info I see flows via Yahoogroups.<br /><br /><B>TransRef</B>. I forgot about that. I think of it mostly as the only translator's directory that has gotten me no referrals whatsoever. That's quite an accomplishment, too. Nice idea, but the working rule for all these companies ought to be "fish where there is something in the water to bite". Efforts would be better spent with PR and support on public sites where others shoulder most of the content burden. SDL goes another way for sure, but I don't go to the <I>translationzone.com</I> site or <I>lspzone</I> to look for useful, objective info.Kevin Lossnerhttps://www.blogger.com/profile/14727800526216764023noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-20155610.post-57643212826529059912009-05-08T08:34:00.000+01:002009-05-08T08:34:00.000+01:00I had a few concerns at the PowerLing thingie, and...I had a few concerns at the PowerLing thingie, and I expressed them on the DVX beta Yahoogroup (which nowadays contains as much conjecture as every other discussion site on DVX) to give Atril a chance to consider the issues without washing its linen under public gaze.<br /><br />But this provoked a public statement by Daniel Benito on the Atril forum at http://forums.atril.com/ubbthreads7/ubbthreads.php?ubb=showflat&Number=4067#Post4067 (quoting my post).<br />Basically, Daniel asks us to be patient in the hope that all will be well. Like you, I would be pleased if he is proved right.<br />Interestingly, Daniel admits in this post that another of Atril's babies (TransRef) is basically a failed idea waiting to be scrapped (or possibly revamped).Victor Dewsberyhttp://www.dewsbery.denoreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-20155610.post-13978163093166602972009-05-07T09:23:00.000+01:002009-05-07T09:23:00.000+01:00I can't say much about Atril's marketing history e...I can't say much about Atril's marketing history except that I've been grateful not to be spammed with "offers" every other day like the Evil Empire does. When I did finally get an interesting upgrade offer a few months ago (which would have saved me more than 400 euros on another DVX Workgroup upgrade - I chose not to do it, because the future of the product is too uncertain for me right now), I think it was a first in almost 10 years. Well, maybe a second or third. But clearly they aren't hungry, or folks at the company are painfully shy. We all miss the days when things were very different, and amazing support was given even at ridiculous hours. <br />I am frankly baffled at how Atril has managed to squander so much good will over the past several years. The company had a sterling reputation and a leading product, and users who remind me sometimes of Mac fanatics in the early days. The product is still one of the best, but serious issues have been ignored too long, and there is no meaningful communication about the future. This doesn't have to be.Kevin Lossnerhttps://www.blogger.com/profile/14727800526216764023noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-20155610.post-64325709729402555492009-05-07T08:49:00.000+01:002009-05-07T08:49:00.000+01:00I still have that copy of DV X standard here, whic...I still have that copy of DV X standard here, which I am not using at the moment for various reasons, and I was always wondering why on earth Atril never contacted me to offer upgrade options, etc. I received the same message as you about the PowerLing collaboration, but that's been it. Either their business must be going extremely well or they just don't care how their business is going. My impression is that they don't need the money they get from licenses sold to freelance translators. Maybe they're making more money with corporate licenses.Sonjanoreply@blogger.com