tag:blogger.com,1999:blog-20155610.post1786933829851350193..comments2024-03-06T02:46:19.929+00:00Comments on Translation Tribulations: memoQ 6.0.55: The Great Leap Forward with a Client APIKevin Lossnerhttp://www.blogger.com/profile/14727800526216764023noreply@blogger.comBlogger5125tag:blogger.com,1999:blog-20155610.post-36620451831405716742012-09-06T13:52:08.790+01:002012-09-06T13:52:08.790+01:00Thanks for this! I'm not in the Yahoo!group, a...Thanks for this! I'm not in the Yahoo!group, and the announcement that I saw elsewhere didn't include the key bit about Autoupdate, so I didn't realize I wasn't getting it automatically. Just tried it out and thank goodness for the concordance fixes!Sarah Alys Lindholmhttp://sal.detailwoman.net/noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-20155610.post-89588762758300273872012-09-04T20:53:27.317+01:002012-09-04T20:53:27.317+01:00I don't think making the PM version more easil...I don't think making the PM version more easily available (by not pushing the big jump to the server in most cases) would diminish the Translator Pro edition in any way. For the record, I think it's a mistake to restrict the API to the PM edition, because I can envision a number of useful utilities for automation and quoting that would benefit rather average translators, but other than that, TP is really the right tool for most translators. They work with a single target language in a given project and have little real need to publish projects on a server or create handoff packages - a bilingual and TM/termbase export will usually do the trick unless they do a lot of outsourcing, at which point the PM edition or even server start to make a lot of sense. <br /><br />DVX Workgroup is used by a minority of Déjà Vu users as well, but those who have it upgraded for very good reasons specific to their businesses. With the PM edition of memoQ, that would be the case as well, and I don't think there would be a lot of extra support involved. I use mine mostly for documentation, consulting and training purposes. Not everyone who might train project managers at an agency, for example, really needs a server in the home office. And consider the possible role of an "itinerant" project manager working for multiple corporate clients and using their servers. That person would need a PM edition but not a server, really.<br /><br />You probably also know Trados users who bought the "Professional" version, which is in many ways similar to DVX Workgroup or memoQ PM edition. Damned few of them have a server nor do many of them feel the need for it. Most of the small agencies I know seem to run that way. I like the idea of a server in those businesses, but face it - with the allergy that many freelancers have to the idea of Big Brother watching their project progress, it's a solution that should be given some thought and handled with finesse.Kevin Lossnerhttps://www.blogger.com/profile/14727800526216764023noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-20155610.post-23475617056058426362012-09-04T20:37:46.904+01:002012-09-04T20:37:46.904+01:00OK, if you say so and if that's what Kilgray p...OK, if you say so and if that's what Kilgray promised. I'm not sure introducing a super-charged translator pro for power users and a scaled-down version of serverFive for mom & pop outfits makes much business sense: it's going to consume lots of support resources for little financial reward IMO. Let's see if/when the webstore and the memoQ server page are updated to include such new products.<br />Kilgray did a wise thing when they got rid of memoQ standard and focused on translator pro. The move you suggest would turn translator pro into the new standard and make PM edition the new flagship for a happy few. Is that really desirable?Dominique Pivardhttp://wordfast.fi/blognoreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-20155610.post-68751092522092068322012-09-04T19:59:05.204+01:002012-09-04T19:59:05.204+01:00Not true, Dominique. Kilgray has just been histori...Not true, Dominique. Kilgray has just been historically reluctant to sell the PM edition because the company believes that most who would need it "really" need the server. However, it has always been available if you push, and I hope that the company wakes up to the fact that this edition has plenty of value on its own. My crystal ball tells me that future events may move Kilgray to see this as well :-)<br /><br />Also, FYI, Server Five is <i>not</i> the entry level edition any more. This was <a href="http://www.translationtribulations.com/2012/05/memoq-menage-trois.html" rel="nofollow">mentioned at memoQfest this year</a> and there were later announcements by Kilgray. There may be other entry level server options, but that's not something I keep close track of. In any case, the PM edition is available, and I hope that with recent changes and other plans Kilgray will give serious thought to encouraging upgrades.Kevin Lossnerhttps://www.blogger.com/profile/14727800526216764023noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-20155610.post-6459186964728538092012-09-04T18:54:09.524+01:002012-09-04T18:54:09.524+01:00AFAIK, the PM edition of memoQ is not available to...AFAIK, the PM edition of memoQ is not available to freelancers (= holders of a single license) as a paid upgrade from translator pro, it's only available as part of a memoQ server package. You would therefore need to buy memoQ serverFive (= the entry-level memoQ server package) in order to get the PM edition (you would get two licenses with PM capabilities). That's going to cost you more than what you paid for your DV Workgroup license.Dominique Pivardhttp://wordfast.fi/blognoreply@blogger.com