<?xml version='1.0' encoding='UTF-8'?><?xml-stylesheet href="http://www.blogger.com/styles/atom.css" type="text/css"?><feed xmlns='http://www.w3.org/2005/Atom' xmlns:openSearch='http://a9.com/-/spec/opensearchrss/1.0/'><id>tag:blogger.com,1999:blog-20155610.post4706529694309833476..comments</id><updated>2012-02-24T19:23:50.024+01:00</updated><category term='quotation'/><category term='TIFF'/><category term='net-when?'/><category term='extraction'/><category term='Stammtisch'/><category term='tools'/><category term='ADÜ Nord'/><category term='addintools'/><category term='eBooks'/><category term='books'/><category term='collaboration'/><category term='rerouting e-mail'/><category term='MARTIF'/><category term='events'/><category term='poll'/><category term='terms and conditions'/><category term='pretranslation'/><category term='UN General Assembly resolutions'/><category term='CTTIC'/><category term='SDLX'/><category term='Interoperabilität'/><category term='ITI'/><category term='configuration'/><category term='tranfree'/><category term='spam'/><category term='MS Outlook'/><category term='genius'/><category term='license'/><category term='proZtitution'/><category term='Star Transit'/><category term='OCR'/><category term='training'/><category term='obituary'/><category term='concordance'/><category term='TO3000'/><category term='in-house jobs'/><category term='rates'/><category term='DGT'/><category term='workshop'/><category term='PDF'/><category term='MemoQ Fest'/><category term='JPEG'/><category term='direct clients'/><category term='rants'/><category term='delivery'/><category term='format'/><category term='Wordfast Pro'/><category term='networking'/><category term='patents'/><category term='Dragon Naturally Speaking'/><category term='AdSense'/><category term='EU TMs'/><category term='TOM'/><category term='iPhone'/><category term='translation memory'/><category term='deutsche Beiträge'/><category term='AITI'/><category term='marketing'/><category term='segmentation DVX'/><category term='Blue Board'/><category term='text count'/><category term='Langmates'/><category term='SOPA'/><category term='Excel'/><category term='dogs in translation'/><category term='TMX'/><category term='bilingual files'/><category term='BDÜ'/><category term='human factor'/><category term='stopwords'/><category term='English'/><category term='blog statistics'/><category term='translators online'/><category term='ProZ'/><category term='ASTTI'/><category term='nonpayment'/><category term='censorship'/><category term='Stridonium'/><category term='homogeneity'/><category term='creativity'/><category term='sleep'/><category term='corpus'/><category term='Wikipedia'/><category term='Blackberry'/><category term='SDL'/><category term='fuzzy matches'/><category term='sermon'/><category term='SFÖ'/><category term='productivity'/><category term='DOCX'/><category term='Facebook'/><category term='Japanese'/><category term='OmegaT'/><category term='Cloud'/><category term='Loriot'/><category term='Trados'/><category term='dictation'/><category term='Go Translators'/><category term='zweisprachige RTF-Tabelle'/><category term='IoL'/><category term='interoperability'/><category term='InDesign'/><category term='TM Repository'/><category term='CSV'/><category term='Lionbridge'/><category term='translation on acid'/><category term='Google'/><category term='Across'/><category term='publishing'/><category term='literature'/><category term='filters'/><category term='Atril'/><category term='ITIA'/><category term='copyright'/><category term='Zappa'/><category term='MemoQ'/><category term='colleague in need'/><category term='server'/><category term='standards'/><category term='coffee'/><category term='social media'/><category term='MS Word'/><category term='Netviewer'/><category term='Wordfast Anywhere'/><category term='Plob'/><category term='Wordpress'/><category term='scammers'/><category term='projects'/><category term='data theft'/><category term='Termstar'/><category term='LSP.net'/><category term='travel'/><category term='exit strategy'/><category term='agencies'/><category term='sales'/><category term='e-mail'/><category term='ODT'/><category term='PIPA'/><category term='CodeZapper'/><category term='macro'/><category term='Anaphraseus'/><category term='Plunet'/><category term='blogs'/><category term='backup'/><category term='humor'/><category term='Andrä'/><category term='reflections'/><category term='business'/><category term='reviews'/><category term='OTM'/><category term='XLIFF'/><category term='netbooks'/><category term='Universitas'/><category term='NZSTI'/><category term='XML'/><category term='smartphone'/><category term='preparation'/><category term='Blogger'/><category term='GAAP'/><category term='LiveDocs'/><category term='integration'/><category term='fax'/><category term='Online Translation Manager'/><category term='MS Office 2010'/><category term='NGTV'/><category term='voice recognition'/><category term='interviews'/><category term='Worx'/><category term='editing'/><category term='quality'/><category term='Warsaw'/><category term='testing'/><category term='crowdsourcing'/><category term='Java properties'/><category term='Mox'/><category term='UBit'/><category term='Kindle'/><category term='Twitter'/><category term='monkeys'/><category term='Mauritshuis'/><category term='Portuguese'/><category term='organization'/><category term='disaster planning'/><category term='TAUS'/><category term='terminology'/><category term='conference'/><category term='MT post-editing'/><category term='complexity'/><category term='SKTL'/><category term='AUSIT'/><category term='IFRS'/><category term='MS Office 2003'/><category term='Saujagd'/><category term='Calibre'/><category term='MT'/><category term='remote viewers'/><category term='roundtrip'/><category term='Ontram'/><category term='DVX'/><category term='SFT'/><category term='children'/><category term='Bureau BTV'/><category term='random'/><category term='TagEditor'/><category term='communication'/><category term='counting text'/><category term='TeamViewer'/><category term='L10NCafé'/><category term='API'/><category term='TBX'/><category term='versioning'/><category term='pseudotranslation'/><category term='certification'/><category term='tags'/><category term='off-topic'/><category term='surveys'/><category term='Translators Café'/><category term='DVX2'/><category term='Kilgray'/><category term='TM Europe'/><category term='qTerm'/><category term='ATA'/><category term='NAATI'/><category term='chaos'/><category term='Watercooler'/><category term='Interoperability Now'/><category term='references'/><category term='tagging'/><category term='freelancers'/><title type='text'>Comments on Translation Tribulations: Translation tool concordances compared</title><link rel='http://schemas.google.com/g/2005#feed' type='application/atom+xml' href='http://www.translationtribulations.com/feeds/4706529694309833476/comments/default'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/20155610/4706529694309833476/comments/default'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://www.translationtribulations.com/2012/01/recent-experience-when-tutoring-new.html'/><author><name>Kevin Lossner</name><email>noreply@blogger.com</email><gd:image xmlns:gd='http://schemas.google.com/g/2005' rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='32' height='32' src='//lh4.googleusercontent.com/-piqx9uRkxHw/AAAAAAAAAAI/AAAAAAAAAAA/SQ5Mcqr7H8Q/s512-c/photo.jpg'/></author><generator version='7.00' uri='http://www.blogger.com'>Blogger</generator><openSearch:totalResults>7</openSearch:totalResults><openSearch:startIndex>1</openSearch:startIndex><openSearch:itemsPerPage>25</openSearch:itemsPerPage><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-20155610.post-1181703526057433929</id><published>2012-02-24T19:09:11.136+01:00</published><updated>2012-02-24T19:09:11.136+01:00</updated><title type='text'>Thank you for your good comment about LogiTerm Pro...</title><content type='html'>Thank you for your good comment about LogiTerm Pro.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Éric Théberge&lt;br /&gt;DÉVELOPPEMENT DES AFFAIRES/BUSINESS DEVELOPMENT&lt;br /&gt;Terminotix inc.</content><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/20155610/4706529694309833476/comments/default/1181703526057433929'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/20155610/4706529694309833476/comments/default/1181703526057433929'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://www.translationtribulations.com/2012/01/recent-experience-when-tutoring-new.html?showComment=1330106951136#c1181703526057433929' title=''/><author><name>Anonymous</name><email>noreply@blogger.com</email><gd:image xmlns:gd='http://schemas.google.com/g/2005' rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img1.blogblog.com/img/blank.gif'/></author><thr:in-reply-to xmlns:thr='http://purl.org/syndication/thread/1.0' href='http://www.translationtribulations.com/2012/01/recent-experience-when-tutoring-new.html' ref='tag:blogger.com,1999:blog-20155610.post-4706529694309833476' source='http://www.blogger.com/feeds/20155610/posts/default/4706529694309833476' type='text/html'/><gd:extendedProperty xmlns:gd='http://schemas.google.com/g/2005' name='blogger.itemClass' value='pid-311303716'/></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-20155610.post-2912001429215006438</id><published>2012-01-27T02:33:53.404+01:00</published><updated>2012-01-27T02:33:53.404+01:00</updated><title type='text'>mmmh...
I suspect that CAT tools are simply the le...</title><content type='html'>mmmh...&lt;br /&gt;I suspect that CAT tools are simply the less suitable tools for concordance searches&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;using rather Logiterm Pro (last release) with my zillions of TUs I have more results in just a couple of minutes&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;clearly, after I must waste some clik/time for a copy-paste process (unless I use MS Word), but anyway Logiterm Pro is still  unrivalled in that</content><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/20155610/4706529694309833476/comments/default/2912001429215006438'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/20155610/4706529694309833476/comments/default/2912001429215006438'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://www.translationtribulations.com/2012/01/recent-experience-when-tutoring-new.html?showComment=1327628033404#c2912001429215006438' title=''/><author><name>Claudio</name><uri>http://www.traduxo.com</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image xmlns:gd='http://schemas.google.com/g/2005' rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img1.blogblog.com/img/blank.gif'/></author><thr:in-reply-to xmlns:thr='http://purl.org/syndication/thread/1.0' href='http://www.translationtribulations.com/2012/01/recent-experience-when-tutoring-new.html' ref='tag:blogger.com,1999:blog-20155610.post-4706529694309833476' source='http://www.blogger.com/feeds/20155610/posts/default/4706529694309833476' type='text/html'/><gd:extendedProperty xmlns:gd='http://schemas.google.com/g/2005' name='blogger.itemClass' value='pid-1257241991'/></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-20155610.post-5079827333748739080</id><published>2012-01-12T19:43:39.460+01:00</published><updated>2012-01-12T19:43:39.460+01:00</updated><title type='text'>That bit about removing duplicates from termbases ...</title><content type='html'>That bit about removing duplicates from termbases is more important than ever now that the term extraction function has been introduced. It is far too easy to load up the termbase with duplicates now. Actually, a whole suite of maintenance functions for TMs and termbases are desperatly needed; the world can&amp;#39;t rely forever on the free Okapi tools. I don&amp;#39;t even think they are maintained any more.</content><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/20155610/4706529694309833476/comments/default/5079827333748739080'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/20155610/4706529694309833476/comments/default/5079827333748739080'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://www.translationtribulations.com/2012/01/recent-experience-when-tutoring-new.html?showComment=1326393819460#c5079827333748739080' title=''/><author><name>Kevin Lossner</name><uri>http://www.blogger.com/profile/14727800526216764023</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image xmlns:gd='http://schemas.google.com/g/2005' rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='32' height='32' src='//lh4.googleusercontent.com/-piqx9uRkxHw/AAAAAAAAAAI/AAAAAAAAAAA/SQ5Mcqr7H8Q/s512-c/photo.jpg'/></author><thr:in-reply-to xmlns:thr='http://purl.org/syndication/thread/1.0' href='http://www.translationtribulations.com/2012/01/recent-experience-when-tutoring-new.html' ref='tag:blogger.com,1999:blog-20155610.post-4706529694309833476' source='http://www.blogger.com/feeds/20155610/posts/default/4706529694309833476' type='text/html'/><gd:extendedProperty xmlns:gd='http://schemas.google.com/g/2005' name='blogger.itemClass' value='pid-1334470751'/></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-20155610.post-4414785262360391938</id><published>2012-01-12T18:19:19.674+01:00</published><updated>2012-01-12T18:19:19.674+01:00</updated><title type='text'>I have been asking the guys/girls at memoQ to chan...</title><content type='html'>I have been asking the guys/girls at memoQ to change the design of the memoQ concordance window for quite a while (in the memoQ list and via numerous Support feature requests), and they keep promising that they are going to change it and/or offer us an &amp;#39;alternative table-like display&amp;#39;, but so far it has remained exactly the same.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;See e.g.: &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;- [Gabor:] &amp;#39;Ultimately, memoQ&amp;#39;s concordance window will have an alternative two-column layout, as you mention below. That will not happen in 4.5 though.&amp;#39; [Mon Oct 18, 2010 3:34 pm] &amp;amp;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;- &amp;#39;Hello Michael, It&amp;#39;s still coming. :) Gergely&amp;#39; [Wed Aug 10, 2011 1:22 pm]&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;and...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;http://tech.groups.yahoo.com/group/memoQ/messages/15784?threaded=1&amp;amp;m=e&amp;amp;var=1&amp;amp;tidx=1&lt;br /&gt;http://tech.groups.yahoo.com/group/memoQ/message/21374&lt;br /&gt;http://tech.groups.yahoo.com/group/memoQ/message/16404&lt;br /&gt;http://wordbook.nl/screenshots/Concordance.jpg &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Let&amp;#39;s hope it finally makes it into one of the next versions or editions! &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;I think it&amp;#39;s time Kilgray stop adding cool new features and put some serious work into improving various aspects of the UI that we have been begging them to fix/change for a long time already (such as fixing the strange old-fashioned concordance window), and addressing basic missing functionality such as making it possible to REMOVE DUPLICATES FROM OUR %$#*!! term bases!!! &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Michael</content><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/20155610/4706529694309833476/comments/default/4414785262360391938'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/20155610/4706529694309833476/comments/default/4414785262360391938'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://www.translationtribulations.com/2012/01/recent-experience-when-tutoring-new.html?showComment=1326388759674#c4414785262360391938' title=''/><author><name>Michael Beijer</name><uri>http://wordbook.nl/</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image xmlns:gd='http://schemas.google.com/g/2005' rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img1.blogblog.com/img/blank.gif'/></author><thr:in-reply-to xmlns:thr='http://purl.org/syndication/thread/1.0' href='http://www.translationtribulations.com/2012/01/recent-experience-when-tutoring-new.html' ref='tag:blogger.com,1999:blog-20155610.post-4706529694309833476' source='http://www.blogger.com/feeds/20155610/posts/default/4706529694309833476' type='text/html'/><gd:extendedProperty xmlns:gd='http://schemas.google.com/g/2005' name='blogger.itemClass' value='pid-894899776'/></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-20155610.post-3332171626349669143</id><published>2012-01-11T13:18:42.699+01:00</published><updated>2012-01-11T13:18:42.699+01:00</updated><title type='text'>Thanks for taking the time to carry out this compa...</title><content type='html'>Thanks for taking the time to carry out this comparison, Kevin. The superior concordance function is really the only thing that I miss from my Trados Classic. And the weird presentation of the search term in memoQ&amp;#39;s function takes a &lt;i&gt;lot&lt;/i&gt; of getting used to.</content><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/20155610/4706529694309833476/comments/default/3332171626349669143'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/20155610/4706529694309833476/comments/default/3332171626349669143'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://www.translationtribulations.com/2012/01/recent-experience-when-tutoring-new.html?showComment=1326284322699#c3332171626349669143' title=''/><author><name>Ian Winick</name><uri>http://www.insight-translations.de</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image xmlns:gd='http://schemas.google.com/g/2005' rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img1.blogblog.com/img/blank.gif'/></author><thr:in-reply-to xmlns:thr='http://purl.org/syndication/thread/1.0' href='http://www.translationtribulations.com/2012/01/recent-experience-when-tutoring-new.html' ref='tag:blogger.com,1999:blog-20155610.post-4706529694309833476' source='http://www.blogger.com/feeds/20155610/posts/default/4706529694309833476' type='text/html'/><gd:extendedProperty xmlns:gd='http://schemas.google.com/g/2005' name='blogger.itemClass' value='pid-1450678773'/></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-20155610.post-1499325700537315870</id><published>2012-01-09T18:59:37.771+01:00</published><updated>2012-01-09T18:59:37.771+01:00</updated><title type='text'>You and a lot of other people, Rob. That&amp;#39;s one...</title><content type='html'>You and a lot of other people, Rob. That&amp;#39;s one of the top wishes I have heard for a while. A little dropdown checkbox with all the active TMs and corpora, similar to the mechanism for termbase write selections, would be a great delight. The insertion functions are the most useful I have seen anywhere. But I do think that the visual representation of the info could be improved. Add highlighting instead of aligning the key word/phrase at the very least.</content><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/20155610/4706529694309833476/comments/default/1499325700537315870'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/20155610/4706529694309833476/comments/default/1499325700537315870'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://www.translationtribulations.com/2012/01/recent-experience-when-tutoring-new.html?showComment=1326131977771#c1499325700537315870' title=''/><author><name>Kevin Lossner</name><uri>http://www.blogger.com/profile/14727800526216764023</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image xmlns:gd='http://schemas.google.com/g/2005' rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='32' height='32' src='//lh4.googleusercontent.com/-piqx9uRkxHw/AAAAAAAAAAI/AAAAAAAAAAA/SQ5Mcqr7H8Q/s512-c/photo.jpg'/></author><thr:in-reply-to xmlns:thr='http://purl.org/syndication/thread/1.0' href='http://www.translationtribulations.com/2012/01/recent-experience-when-tutoring-new.html' ref='tag:blogger.com,1999:blog-20155610.post-4706529694309833476' source='http://www.blogger.com/feeds/20155610/posts/default/4706529694309833476' type='text/html'/><gd:extendedProperty xmlns:gd='http://schemas.google.com/g/2005' name='blogger.itemClass' value='pid-1334470751'/></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-20155610.post-1967435162602888808</id><published>2012-01-09T18:53:42.496+01:00</published><updated>2012-01-09T18:53:42.496+01:00</updated><title type='text'>An interesting comparison, Kevin. I&amp;#39;m mostly v...</title><content type='html'>An interesting comparison, Kevin. I&amp;#39;m mostly very happy with memoQ&amp;#39;s concordance capability, though there is one enhancement I would dearly love: the ability to filter and/or order concordance hits by TM.</content><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/20155610/4706529694309833476/comments/default/1967435162602888808'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/20155610/4706529694309833476/comments/default/1967435162602888808'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://www.translationtribulations.com/2012/01/recent-experience-when-tutoring-new.html?showComment=1326131622496#c1967435162602888808' title=''/><author><name>Rob</name><uri>http://www.blogger.com/profile/05569133758797905525</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image xmlns:gd='http://schemas.google.com/g/2005' rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><thr:in-reply-to xmlns:thr='http://purl.org/syndication/thread/1.0' href='http://www.translationtribulations.com/2012/01/recent-experience-when-tutoring-new.html' ref='tag:blogger.com,1999:blog-20155610.post-4706529694309833476' source='http://www.blogger.com/feeds/20155610/posts/default/4706529694309833476' type='text/html'/><gd:extendedProperty xmlns:gd='http://schemas.google.com/g/2005' name='blogger.itemClass' value='pid-1951601639'/></entry></feed>
