<?xml version='1.0' encoding='UTF-8'?><?xml-stylesheet href="http://www.blogger.com/styles/atom.css" type="text/css"?><feed xmlns='http://www.w3.org/2005/Atom' xmlns:openSearch='http://a9.com/-/spec/opensearchrss/1.0/'><id>tag:blogger.com,1999:blog-20155610.post1608479242958900835..comments</id><updated>2012-02-20T18:08:39.366+01:00</updated><category term='quotation'/><category term='TIFF'/><category term='net-when?'/><category term='extraction'/><category term='Stammtisch'/><category term='tools'/><category term='ADÜ Nord'/><category term='addintools'/><category term='eBooks'/><category term='books'/><category term='collaboration'/><category term='rerouting e-mail'/><category term='MARTIF'/><category term='events'/><category term='poll'/><category term='terms and conditions'/><category term='pretranslation'/><category term='UN General Assembly resolutions'/><category term='CTTIC'/><category term='SDLX'/><category term='Interoperabilität'/><category term='ITI'/><category term='configuration'/><category term='tranfree'/><category term='spam'/><category term='MS Outlook'/><category term='genius'/><category term='license'/><category term='proZtitution'/><category term='Star Transit'/><category term='OCR'/><category term='training'/><category term='obituary'/><category term='concordance'/><category term='TO3000'/><category term='in-house jobs'/><category term='rates'/><category term='DGT'/><category term='workshop'/><category term='PDF'/><category term='MemoQ Fest'/><category term='JPEG'/><category term='direct clients'/><category term='rants'/><category term='delivery'/><category term='format'/><category term='Wordfast Pro'/><category term='networking'/><category term='patents'/><category term='Dragon Naturally Speaking'/><category term='AdSense'/><category term='EU TMs'/><category term='TOM'/><category term='iPhone'/><category term='translation memory'/><category term='deutsche Beiträge'/><category term='AITI'/><category term='marketing'/><category term='segmentation DVX'/><category term='Blue Board'/><category term='text count'/><category term='Langmates'/><category term='SOPA'/><category term='Excel'/><category term='dogs in translation'/><category term='TMX'/><category term='bilingual files'/><category term='BDÜ'/><category term='human factor'/><category term='stopwords'/><category term='English'/><category term='blog statistics'/><category term='translators online'/><category term='ProZ'/><category term='ASTTI'/><category term='nonpayment'/><category term='censorship'/><category term='Stridonium'/><category term='homogeneity'/><category term='creativity'/><category term='sleep'/><category term='corpus'/><category term='Wikipedia'/><category term='Blackberry'/><category term='SDL'/><category term='fuzzy matches'/><category term='sermon'/><category term='SFÖ'/><category term='productivity'/><category term='DOCX'/><category term='Facebook'/><category term='Japanese'/><category term='OmegaT'/><category term='Cloud'/><category term='Loriot'/><category term='Trados'/><category term='dictation'/><category term='Go Translators'/><category term='zweisprachige RTF-Tabelle'/><category term='IoL'/><category term='interoperability'/><category term='InDesign'/><category term='TM Repository'/><category term='CSV'/><category term='Lionbridge'/><category term='translation on acid'/><category term='Google'/><category term='Across'/><category term='publishing'/><category term='literature'/><category term='filters'/><category term='Atril'/><category term='ITIA'/><category term='copyright'/><category term='Zappa'/><category term='MemoQ'/><category term='colleague in need'/><category term='server'/><category term='standards'/><category term='coffee'/><category term='social media'/><category term='MS Word'/><category term='Netviewer'/><category term='Wordfast Anywhere'/><category term='Plob'/><category term='Wordpress'/><category term='scammers'/><category term='projects'/><category term='data theft'/><category term='Termstar'/><category term='LSP.net'/><category term='travel'/><category term='exit strategy'/><category term='agencies'/><category term='sales'/><category term='e-mail'/><category term='ODT'/><category term='PIPA'/><category term='CodeZapper'/><category term='macro'/><category term='Anaphraseus'/><category term='Plunet'/><category term='blogs'/><category term='backup'/><category term='humor'/><category term='Andrä'/><category term='reflections'/><category term='business'/><category term='reviews'/><category term='OTM'/><category term='XLIFF'/><category term='netbooks'/><category term='Universitas'/><category term='NZSTI'/><category term='XML'/><category term='smartphone'/><category term='preparation'/><category term='Blogger'/><category term='GAAP'/><category term='LiveDocs'/><category term='integration'/><category term='fax'/><category term='Online Translation Manager'/><category term='MS Office 2010'/><category term='NGTV'/><category term='voice recognition'/><category term='interviews'/><category term='Worx'/><category term='editing'/><category term='quality'/><category term='Warsaw'/><category term='testing'/><category term='crowdsourcing'/><category term='Java properties'/><category term='Mox'/><category term='UBit'/><category term='Kindle'/><category term='Twitter'/><category term='monkeys'/><category term='Mauritshuis'/><category term='Portuguese'/><category term='organization'/><category term='disaster planning'/><category term='TAUS'/><category term='terminology'/><category term='conference'/><category term='MT post-editing'/><category term='complexity'/><category term='SKTL'/><category term='AUSIT'/><category term='IFRS'/><category term='MS Office 2003'/><category term='Saujagd'/><category term='Calibre'/><category term='MT'/><category term='remote viewers'/><category term='roundtrip'/><category term='Ontram'/><category term='DVX'/><category term='SFT'/><category term='children'/><category term='Bureau BTV'/><category term='random'/><category term='TagEditor'/><category term='communication'/><category term='counting text'/><category term='TeamViewer'/><category term='L10NCafé'/><category term='API'/><category term='TBX'/><category term='versioning'/><category term='pseudotranslation'/><category term='certification'/><category term='tags'/><category term='off-topic'/><category term='surveys'/><category term='Translators Café'/><category term='DVX2'/><category term='Kilgray'/><category term='TM Europe'/><category term='qTerm'/><category term='ATA'/><category term='NAATI'/><category term='chaos'/><category term='Watercooler'/><category term='Interoperability Now'/><category term='references'/><category term='tagging'/><category term='freelancers'/><title type='text'>Comments on Translation Tribulations: A NIFTY method for legal terminology</title><link rel='http://schemas.google.com/g/2005#feed' type='application/atom+xml' href='http://www.translationtribulations.com/feeds/1608479242958900835/comments/default'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/20155610/1608479242958900835/comments/default'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://www.translationtribulations.com/2012/01/nifty-method-for-legal-terminology.html'/><author><name>Kevin Lossner</name><email>noreply@blogger.com</email><gd:image xmlns:gd='http://schemas.google.com/g/2005' rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='32' height='32' src='//lh4.googleusercontent.com/-piqx9uRkxHw/AAAAAAAAAAI/AAAAAAAAAAA/SQ5Mcqr7H8Q/s512-c/photo.jpg'/></author><generator version='7.00' uri='http://www.blogger.com'>Blogger</generator><openSearch:totalResults>4</openSearch:totalResults><openSearch:startIndex>1</openSearch:startIndex><openSearch:itemsPerPage>25</openSearch:itemsPerPage><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-20155610.post-2203839167216380332</id><published>2012-02-20T17:45:07.863+01:00</published><updated>2012-02-20T17:45:07.863+01:00</updated><title type='text'>Hi Kevin,

Just thought I should mention that afte...</title><content type='html'>Hi Kevin,&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Just thought I should mention that after I emailed the developer of tlCorpus about its inability to import PDFs, he actually added it. So tlCorpus (Windows only at the moment) now handles PDFS!</content><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/20155610/1608479242958900835/comments/default/2203839167216380332'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/20155610/1608479242958900835/comments/default/2203839167216380332'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://www.translationtribulations.com/2012/01/nifty-method-for-legal-terminology.html?showComment=1329756307863#c2203839167216380332' title=''/><author><name>Michael Beijer</name><uri>http://wordbook.nl/</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image xmlns:gd='http://schemas.google.com/g/2005' rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img1.blogblog.com/img/blank.gif'/></author><thr:in-reply-to xmlns:thr='http://purl.org/syndication/thread/1.0' href='http://www.translationtribulations.com/2012/01/nifty-method-for-legal-terminology.html' ref='tag:blogger.com,1999:blog-20155610.post-1608479242958900835' source='http://www.blogger.com/feeds/20155610/posts/default/1608479242958900835' type='text/html'/><gd:extendedProperty xmlns:gd='http://schemas.google.com/g/2005' name='blogger.itemClass' value='pid-531588958'/></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-20155610.post-4557291965226003654</id><published>2012-01-22T22:07:00.017+01:00</published><updated>2012-01-22T22:07:00.017+01:00</updated><title type='text'>I just got my download link for the NIFTY material...</title><content type='html'>I just got my download link for the NIFTY material. I&amp;#39;m curious!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Incidentally, tlCorpus (http://tshwanedje.com/corpus/) is another corpus tool that can handle other formats: namely .doc, .docx and .html. No .pdf yet though! I only have the demo so far, but it seems that it also integrates well with tlTerm, which is my current main terminology tool. I have (temporarily?) given up on memoQ&amp;#39;s built-in term base editor. My memoQ term bases became such a mess at some point that I decided to start all over again using tlTerm.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Thanks for reminding me about LiveDocs, I had somehow completely forgotten about it!</content><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/20155610/1608479242958900835/comments/default/4557291965226003654'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/20155610/1608479242958900835/comments/default/4557291965226003654'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://www.translationtribulations.com/2012/01/nifty-method-for-legal-terminology.html?showComment=1327266420017#c4557291965226003654' title=''/><author><name>Michael Beijer</name><uri>http://wordbook.nl/</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image xmlns:gd='http://schemas.google.com/g/2005' rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img1.blogblog.com/img/blank.gif'/></author><thr:in-reply-to xmlns:thr='http://purl.org/syndication/thread/1.0' href='http://www.translationtribulations.com/2012/01/nifty-method-for-legal-terminology.html' ref='tag:blogger.com,1999:blog-20155610.post-1608479242958900835' source='http://www.blogger.com/feeds/20155610/posts/default/1608479242958900835' type='text/html'/><gd:extendedProperty xmlns:gd='http://schemas.google.com/g/2005' name='blogger.itemClass' value='pid-1748017729'/></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-20155610.post-5930245098819588580</id><published>2012-01-20T01:25:21.712+01:00</published><updated>2012-01-20T01:25:21.712+01:00</updated><title type='text'>You&amp;#39;ll like the book, Michael. Very down-to-ea...</title><content type='html'>You&amp;#39;ll like the book, Michael. Very down-to-earth and accessible to mere mortals. I like it far more than the more &amp;quot;sophisticated&amp;quot; academic texts on my shelf. &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;I&amp;#39;ve started working through Juliette&amp;#39;s material. The introduction video she did is a beautifully simple, clear explanation of basic principles and terms, and after watching it a few things that I thought I knew were understood much better. It also dawned on me after a bit that, while her approach is similar in many ways to what I have done for some time in source language research, she focuses on the target language. This has pretty powerful implications for someone working to master a new specialty. I had never really thought about this much before, because I mostly translate in domains I know very well because I have worked in them at some point as a researcher, etc. and I&amp;#39;m not much bothered about searching for collocations and the like.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Her research project involves legal translators. But her methodology applies very well to any specialist domain. And I do see value in it for my usual specialties (including two legal areas), because it is a more efficient way of performing certain kinds of language checks. I&amp;#39;ve just been so focused on source language that this took a while to sink in.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;She does make one statement which isn&amp;#39;t quite accurate, however. She comments that all tools currently available for corpus research work only with ordinary text files. The LiveDocs module of memoQ is an exception to this, but then it currently does not offer all the possibilities she demonstrates with the free tool AntConc. (It does other things, however.)</content><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/20155610/1608479242958900835/comments/default/5930245098819588580'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/20155610/1608479242958900835/comments/default/5930245098819588580'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://www.translationtribulations.com/2012/01/nifty-method-for-legal-terminology.html?showComment=1327019121712#c5930245098819588580' title=''/><author><name>Kevin Lossner</name><uri>http://www.blogger.com/profile/14727800526216764023</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image xmlns:gd='http://schemas.google.com/g/2005' rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='32' height='32' src='//lh4.googleusercontent.com/-piqx9uRkxHw/AAAAAAAAAAI/AAAAAAAAAAA/SQ5Mcqr7H8Q/s512-c/photo.jpg'/></author><thr:in-reply-to xmlns:thr='http://purl.org/syndication/thread/1.0' href='http://www.translationtribulations.com/2012/01/nifty-method-for-legal-terminology.html' ref='tag:blogger.com,1999:blog-20155610.post-1608479242958900835' source='http://www.blogger.com/feeds/20155610/posts/default/1608479242958900835' type='text/html'/><gd:extendedProperty xmlns:gd='http://schemas.google.com/g/2005' name='blogger.itemClass' value='pid-1334470751'/></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-20155610.post-4748848633894361340</id><published>2012-01-19T23:40:10.275+01:00</published><updated>2012-01-19T23:40:10.275+01:00</updated><title type='text'>Thanks for the tip on &amp;#39;Working with Specialize...</title><content type='html'>Thanks for the tip on &amp;#39;Working with Specialized Language: A practical guide to using corpora.&amp;#39; I just ordered it from Amazon.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Michael</content><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/20155610/1608479242958900835/comments/default/4748848633894361340'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/20155610/1608479242958900835/comments/default/4748848633894361340'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://www.translationtribulations.com/2012/01/nifty-method-for-legal-terminology.html?showComment=1327012810275#c4748848633894361340' title=''/><author><name>Michael Beijer</name><uri>http://wordbook.nl/</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image xmlns:gd='http://schemas.google.com/g/2005' rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img1.blogblog.com/img/blank.gif'/></author><thr:in-reply-to xmlns:thr='http://purl.org/syndication/thread/1.0' href='http://www.translationtribulations.com/2012/01/nifty-method-for-legal-terminology.html' ref='tag:blogger.com,1999:blog-20155610.post-1608479242958900835' source='http://www.blogger.com/feeds/20155610/posts/default/1608479242958900835' type='text/html'/><gd:extendedProperty xmlns:gd='http://schemas.google.com/g/2005' name='blogger.itemClass' value='pid-894899776'/></entry></feed>
